五鹤西北来,飞飞凌太清。
译文:五只仙鹤从西北的天边,盘旋翱翔而来。
注释:凌太清:经过天空。凌,历经。太清,即天空。
仙人绿云上,自道安期名。
译文:绿色云彩上骑鹤的仙人自报家名:吾乃安期生。
注释:安期:即安期生,仙人名。《史记·封禅书》中说,方士李少君自言于海上见过安期生,给他吃过大枣,其大如瓜,居海上蓬莱仙山。
两两白玉童,双吹紫鸾笙。
译文:四个白玉般靓丽的小童,双双吹着紫色的鸾笙。
去影忽不见,回风送天声。
译文:突然间仙人消失,只有回旋的风留下了丝丝天籁之声。
注释:回风:回旋之风。天声:巨响。
我欲一问之,飘然若流星。
译文:我待追问几句,他们已如流星,无影无踪。
愿餐金光草,寿与天齐倾。
译文:我真想得到仙草灵药,人与天共老。
注释:倾:本意超越,这里指相匹。