别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。
译文:别后半年未收到你的信,思肠为你断作千百寸,每一寸都系结着万千的愁,每一个愁结都揪着我的心。
注释:书:《全唐诗》作“信”。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。
难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
译文:相见的机会是那样难得,悔不该就那样轻易地离分,又是去年一样梨花白如雪,登楼看花更伤春。
注释:玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春时节。
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。
译文:相思的情只能在心中郁结,相思的话儿无处去诉说,愁过白天又愁烟云遮明月,愁到此时心情更凄恻。
注释:烟月:指月色朦胧。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
想得此时情切,泪沾红袖黦。
译文:伤心的泪不停地流淌,把鲜红的袖口染成黑黄颜色。
注释:红袖:妇女红色的衣袖。黦:黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。