寄全椒山中道士翻译及注释

今朝郡斋冷,忽念山中客。

译文:今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。

注释:郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。

涧底束荆薪,归来煮白石。

译文:你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。

注释:涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:指山中道士艰苦的修炼生活。

欲持一瓢酒,远慰风雨夕。

译文:想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。

注释:瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨之夜。

落叶满空山,何处寻行迹。

译文:可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?

注释:空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹。