⒈ 拜访会见——从客人方面说是会见地位高或辈分高的人。
英pay a formal visit;
⒈ 谒见尊长。亦用为一般访晤中对被访者的敬词。
引《史记·封禅书》:“天始以寳鼎神策授皇帝,朔而又朔,终而復始,皇帝敬拜见焉。”
北齐 颜之推 《颜氏家训·后娶》:“基 每拜见后母,感慕呜咽,不能自持,家人莫忍仰视。”
《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“那船头的婆娘进舱来拜见奶奶。”
《儒林外史》第十回:“这是晚生无缘,迟这几日,纔得拜见。”
《儒林外史》第十回:“让进舱内,彼此拜见过了坐下。”
《儿女英雄传》第十五回:“晚生久闻大名,如雷贯耳,要想拜见拜见。”
⒈ 谒见、参见。
引《汉书·卷二五·郊祀志上》:「天始以宝鼎神策授皇帝,朔而又朔,终而复始,皇帝敬拜见焉。」
《红楼梦·第六八回》:「我亲自过来拜见,还求妹妹体谅我的苦心。」
近参见
英语to pay a formal visit, to call to pay respects, to meet one's senior or superior
德语besuchen, Ehrerbietung zeigen (Pol)
法语rendre visite, échanger des civilités, rencontrer son supérieur
1、刘江专程去北京拜见著名作家王蒙。
2、布朗拜见了英国女王伊丽莎白二世后,敦请女王下令解散议会,正式开启竞选大幕。
3、在耳朵的指引下,她拜见了内蒙古阿拉善音乐艺人阿拉腾乌拉。
4、他第一次去拜见準岳父母,内心非常紧张,战战兢兢的,唯恐出错。
5、据说那位得胜归来的将军昨天拜见了国王。