⒈ 感恩之情与仇怨之情。
英past kindness and grudge; old scores;
⒉ 仇恨。
英resentment;
⒈ 恩与怨。
引《公羊传·庄公四年》“此復讎也,曷为葬之” 汉 何休 注:“据恩怨不两行。”
清 昭槤 《啸亭杂录·吴春麓语》:“宽与虐,恩怨之府。”
鲁迅 《书信集·致杨霁云》:“宋 明 野史所记诸事,虽不免杂恩怨之私,但大抵亦不过甚。”
⒉ 指情侣夫妻间的恩爱怨情。
引唐 韩愈 《听颖师弹琴》诗:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。”
宋 黄庭坚 《听宋宗儒摘阮歌》诗:“深闺洞房语恩怨,紫燕黄鸝韵桃李。”
⒊ 偏指怨恨。
引宋 叶梦得 《避暑录话》卷上:“是一言之间,志在报復而自忘其过,尚能置大恩怨乎。”
清 李渔 《闲情偶寄·词曲上·词采》:“谁无恩怨,谁乏牢骚,悉以填词洩愤。”
欧阳予倩 《忠王李秀成》第四幕:“仇敌正在要致我们的死命,小小的恩怨,早已不在我的心上。”
⒈ 恩惠与仇怨。
引《元史·卷一三八·列传·脱脱》:「脱既复入中书,恩怨无不报。」
例如:「我和你之间的恩怨,就此一笔勾消。」
近恩仇
英语gratitude and grudges, resentment, grudges, grievances
法语rancoeur, ressentiment, rancune, gratitude et rancune