⒈ 泛指聚合、别离、欢乐、悲伤的种种遭遇。
英vicissitudes of life; sorrows and joys;
⒈ 指人世间悲与欢、聚与散的遭遇。
引宋 苏轼 《水调歌头·丙辰中秋欢饮达旦大醉作此篇兼怀子由》词:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”
《警世通言·苏知县罗衫再合》:“今日説一桩异闻,单为财色二字弄出天大的祸来。后来悲欢离合,做了锦片一场佳话。”
孙犁 《秀露集·<善暗室纪年>序》:“其中,有个人的兴起振奋,也有自己的悲欢离合。”
⒈ 比喻人世间的聚散无常。宋·苏轼〈水调歌头·明月几时有〉词:「人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。」明·袁于令也作「悲欢合散」、「悲欢聚散」。
引《西楼记·第一出》:「试看悲欢离合处,从教打动人肠。」
⒉ 泛指人生所经历的一切遭遇。
例如:「人生的悲欢离合就如走马灯一样,转个不停!」
英语joys and sorrows, partings and reunions, the vicissitudes of life
法语joies et douleurs, séparations et unifications, vicissitudes de la vie