⒈ 泾、渭二水,一清一浊,虽合流汇聚,却清浊分明。比喻是非明了,境界清楚。
英as different as the waters of the Jinghe and the Weihe;
⒈ 亦作“涇渭自分”。亦作“涇渭自明”。 泾 渭 二水清浊异流,汇而不混。比喻优劣、是非等非常分明。
引唐 李德裕 《刘公神道碑铭》:“遇物而 涇 渭 自分,立诚而风雨如晦。”
《古今小说·滕大尹鬼断家私》:“他胸中渐渐 涇 渭 分明,瞒他不得了。”
明 沉德符 《野获编·续编小引》:“然咏歌太平,无非圣朝佳话,间有稍关时事者,其 涇 渭 自明。”
《玉娇梨》第十九回:“柳生 与小弟有约,相会之期,也不出数日。大家一会, 涇 渭 自分矣。”
《小说选刊》1981年第6期:“人物的形象在对比中高低自显,人物的性格在映衬里 泾 渭 分明。”
⒈ 泾水流入渭水时,清浊不混,界限分明。语本后比喻是非好坏区别得非常清楚。
引《诗经·邶风·谷风》:「泾以渭浊,湜湜其沚。」
《喻世明言·卷一〇·滕大尹鬼断家私》:「守得一十四岁时,他胸中渐渐泾渭分明,瞒他不得了。」
反泾渭不分