⒈ 用草茎打钟,毫无声响。比喻才识浅陋的人向高明的学者发问,得不到回答。
⒉ 比喻应答的双方才学悬殊。
⒈ 用草茎打钟,毫无声响。比喻才识浅陋的人向高明的学者发问,得不到回答。莛、鐘,《文选·东方朔<答客难>》作“筳”、“钟”。筳,通“莛”。亦作“以莛扣鐘”。
引汉 刘向 《说苑·善说》:“赵襄子 谓 仲尼 曰:‘先生委质以见人主,七十君矣,而无所通,不识世无明君乎?意先生之道固不通乎?’ 仲尼 不对。异日, 襄子 见 子路 曰:‘尝问先生以道,先生不对。知而不对则隐也,隐则安得为仁!若信不知,安得为圣!’ 子路 曰:‘建天下之鸣钟,而撞之以挺,岂能发其声乎哉!君问先生,无乃犹以挺撞乎!’”
钟,通“鐘”;挺,通“莛”。 《意林》卷三引作“鐘”、“莛”。 《汉书·东方朔传》:“语曰:‘以筦闚天,以蠡测海,以莛撞鐘。’岂能通其条贯,考其文理,发其音声哉!”
⒉ 比喻应答的双方才学悬殊。
引南朝 梁 钟嵘 《诗品》卷下:“白马 与 陈思 答赠, 伟长 与 公干 往復,虽曰以莛扣鐘,亦能闲雅矣。”
陈延杰 注:“胡应麟 《诗藪》曰:‘以 公干 为巨鐘,而 伟长 为小莛,抑扬不已过乎!’ 王士禎 曰:‘ 建安 诸子, 伟长 实胜 公干,而 嶸 讥其以莛扣鐘,乖反弥甚。’此皆驳钟品者,亦当。”
⒈ 用草茎去敲钟是绝对发不出声音的。比喻自不量力,徒劳无功。汉·东方朔〈答客难〉:「以筦闚天,以蠡测海,以莛撞钟,岂能通其条贯,考其文理,发其音声哉?」也作「以莛叩钟」。