⒈ 非常黑暗的;非常黑的。
例漆黑的夜。
英pitch-black;
⒈ 谓极暗无亮光。
引唐 孙樵 《祭梓潼神君文》:“涷雨如泣,滑不可陟,满眼漆黑,索途不得。”
宋 陆游 《夜坐闻湖渔歌》:“短檠油尽固自佳,坐守一窗如漆黑。”
《红楼梦》第三四回:“晴雯 走进来,满屋漆黑,并未点灯, 黛玉 已睡在牀上。”
冰心 《离家的一年》:“晚上他又难受起来,卧下也睡不着,翻来覆去的,满屋漆黑。”
⒉ 颜色极黑。
引宋 苏轼 《赠潘谷》诗:“布衫漆黑手如龟,未害冰壶贮秋月。”
《二十年目睹之怪现状》第五四回:“上院的时候,先把乌鬚药拿头髮染的漆黑。”
冰心 《两个家庭》:“漆黑的眼睛,绯红的腮颊,不问而知是闻名未曾见面的侄儿 小峻 了。”
⒈ 黑暗没有亮光。
引唐·孙樵〈祭梓潼帝君文〉:「冻雨如泣,滑不可陟,满眼漆黑,索途不得。」
反皎洁
⒉ 形容颜色极黑。
引《二十年目睹之怪现状·第五四回》:「上院的时候,先把乌须药,拿头发染的漆黑。」
英语pitch-black
德语pechschwarz (Adj), Pitch Black – Planet der Finsternis (Adj), tiefschwarz (Adj)
法语noir comme l'encre