⒈ 冷淡苛刻。
例一个冷酷的恶棍。
英callous; grim; harsh; unfeeling; merciless; stern;
⒈ 待人冷淡苛刻。
引茅盾 《色盲》二:“他想到 赵筠秋 的家世,一幅官僚家庭的黑暗而冷酷的活动影片便呈现在眼前。”
巴金 《一场挽救生命的战斗》:“副主任医师后来对人说,他做了十一年的外科医生,看见过不少的人死,已经变得很冷酷了。”
蒋子龙 《乔厂长上任记》:“时间和数字是冷酷无情的,象两条鞭子,悬在我们的背上。”
⒈ 对人苛刻、毫无感情。
引《孽海花》第二七回:「清帝一脚跨进宫门,抬头一看,倒吃了一惊,祇见太后满面怒容,脸色似岩石一般的冷酷,端坐在宝座上。」
例如:「他真是个冷酷无情的人。」
近冷峭 苛刻
反热情
英语grim, unfeeling, callous
德语abstoßend, grimmig , Grausamkeit (S), Unempfindlichkeit (S), Unerbittlichkeit (S), Verstocktheit (S), kaltblütig (Adj), knallhart (Adj), lieblos (Adj), rücksichtslos (Adj), unbarmherzig (Adj)
法语froid, dur